miten sanoa pääministeri espanjaksi


Vastaus 1:

"Miksi espanjassa pääministeriä kutsutaan" presidentiksi ", kuten presidentiksi?"

Sinun on oltava hieman varovainen ja muistettava, että näiden termien kirjaimelliset merkitykset ja nykykäytännöt jokaisella kielellä ovat hieman erilaisia.

Termi "ministeri" tulee ihmisiltä, ​​jotka on valittu kuninkaan neuvonantajiksi. "Ensimmäinen ministeri" tai "pääministeri" oli arvostusasema, henkilö, jolla on eniten kuninkaan korva. Termi "presidentti" viittaa valittuun jonkin ryhmän tai kokouksen puheenjohtajana tai puheenjohtajana. Mikään näistä ei tarkoita toimitusjohtajan käsitettä.

Brittiläisten tapauksessa, kun monarkia menetti vallan, ministerit alkoivat yhä enemmän käyttää valtaa hallituksessa ilman kuninkaan suoraa suostumusta ja lopulta pääministeristä tuli tosiasiallinen pääjohtaja. (Huomaa, tämä tapahtui ilman, että sitä olisi koskaan kodifioitu missään kirjallisessa perustuslaissa.) Yhdysvaltojen tapauksessa kirjoittajat halveksivat kaikkia termejä, jotka suoraan merkitsivät ylivaltaista toimivaltaa pääjohtajalle, joten he käyttivät termiä "presidentti" ehdottaa, että tällä henkilöllä oli koordinoiva rooli, mutta hänellä ei ollut ehdotonta valtaa. Todellisuudessa Yhdysvaltojen presidentillä on tietysti tänään paljon enemmän valtaa kuin perustajat halusivat.

Näiden termien erityinen kehitys englanninkielisissä maissa on hieman erilainen kuin joillakin muilla kielillä. Se ei tarkoita, että kukaan on väärä sinänsä.


Vastaus 2:

Me espanjalaiset kysymme yleensä saman kysymyksen englanninkielisille ihmisille.

Meille on erittäin outoa kuunnella ”Espanjan pääministeriä” englanniksi. Tietenkin on yleisesti ymmärrettävää, että englanniksi viitat joku presidentiksi vain silloin, kun hän on valtionpäämies; mutta tämä sääntö ei koske espanjaa. Meillä ei ole koskaan ollut "Primer Ministroa". Itse asiassa silloinkin, kun Espanja oli tasavalta (vuosina 1931-1936 / 1939), meillä oli sekä "Presidente de la República" että "Presidente del Gobierno".

Tämä johtuu poliittisesta perinteestä. Hallituksen puheenjohtajan titteli juontaa juurensa XIX vuosisadalle, ja olemme (melkein) aina pitäneet niin. Siksi kutsumme häntä lyhyesti presidentiksi, vaikka se olisi aivan sama kuin pääministeri.

Miksi pääministerin sijasta pidettiin mieluummin hallituksen puheenjohtajan arvonimiä? En tiedä, mutta sillä ei ole väliä. Se on osa historiaamme.


Vastaus 3:

Espanjan hallituksen päämieheksi kutsutaan presidentti del Gobiernoa (hallituksen puheenjohtaja), ei pelkästään presidenttiä, ellei häntä ole osoitettu: Señor Presidente tai Señora Presidenta, eikä varmasti presidente de España. Jokaisen autonomisen parlamentin päällikkö on myös presidentti: Presidenta de la Comunidad de Madrid (koska asemaa on tällä hetkellä nainen), Presidente de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Presidente del Gobierno de Aragón ja niin edelleen, paitsi Baskimaan parlamentin presidentti, jolla on Lendakarin titteli.

Presidente del Gobierno käännetään englanniksi pääministerinä, koska se on teknisesti samanlainen toimisto, valtionpäämies on hallitseva hallitsija. Muiden maiden pääministerit käännetään espanjaksi pääministerinä. Primera Ministra del Reino Unido, Primer Ministro de Francia.

Ei ole, että espanjalaiset eivät tiedä eroa presidentin ja pääministerin välillä, vaan yksinkertaisesti käyttävät eri otsikkoa, samoin kuin he käyttävät Infantea ja Infantaa kuninkaallisiin prinsseihin ja perillisiin lukuun ottamatta perillistä.


Vastaus 4:

Hallituksen päällikkö (toimeenpanovallan johtaja) saa eri nimiä eri maissa.

"Pääministeri" on yleinen vaihtoehto, mutta ei ainoa. Espanjassa ja joissakin muissa maissa (ks. Alla) häntä kutsutaan perinteisesti "presidentin del gobiernoksi" (hallituksen puheenjohtaja), joka epävirallisessa puheessa usein lyhennetään vain "presidentiksi": Loppujen lopuksi hän johtaa hallituksen kokouksia.

Hän ei ole ”Espanjan presidentti”: Ei ole olemassa yhtä. Se on vain eri nimi pääministerille, ilman muita merkittäviä eroja.

Tämä ei liity tasavaltaan tai ei. Esimerkiksi Italiassa, jossa on presidentti (... tasavallan presidentti, hän on valtion päämies), "pääministeri" tunnetaan nimellä "Presidente del Consiglio dei ministri", hyvin samankaltaisesti kuin perinteinen espanjalainen termi.


Vastaus 5:

Sikäli kuin tiedän, "presidenttiä" käytetään viitattaessa pääministeriin vain Espanjassa, jossa pääministeriä kutsutaan virallisesti "hallituksen presidentiksi" (Presidente del Gobierno). Kaikki muut espanjankieliset maat ovat presidentin tasavaltoja, joten niillä ei ole pääministeriä.

Espanjassa pääministerin termi on kuitenkin ministeri (kirjaimellisesti "ensimmäinen ministeri"), ja sitä käytetään kaikissa muissa toimistoissa, joissa on pääministeri, nimellisiä poikkeuksia lukuun ottamatta Saksalle (canciller "kansiolle / Kanzlerille") ja Italia (jossa pääministeriä kutsutaan myös Presidente del Gobiernoksi).


Vastaus 6:

Pääministeriä kutsutaan alukeministeriksi espanjaksi. Sen ei pitäisi olla presidentti.

Presidentti on valtioiden päämies, joka tunnetaan nimellä tasavalta. Jos se olisi monarkia, valtionpäämies olisi kuningas tai kuningatar ja pääministeri olisi vastuussa hallinnasta. Presidentti olisi läsnä vain tasavallassa, kun taas pääministeri olisi monarkian alla.


Vastaus 7:

Espanjassa presidentti on "Presidente" ja pääministeri "Primer Ministro"