miten sanoa tarvitsen sinua ranskaksi


Vastaus 1:

On olemassa lukuisia tapoja ... näitä käytin opiskellessani ranskaa.

J'ai besoin de toi / vous - Tarvitsen sinua.

J'ai besoin de ton aide - Tarvitsen apuasi.

Jos haluat poistaa sen yksinkertaisesti käyttämällä 'besoinia' (tarvetta), voit käyttää muita pyytämällä apua.

'Aidez-moi s'il vous plaît' - Auta minua.

"Au secours!" - Auta! (Vakavissa tilanteissa yleensä)

Jos tarkoitit sitä romanssin kannalta, voit harkita

'Vous me manquez / Tu me manques' - Kirjaimellisesti sinulta puuttuu minua. Kuvaannollisesti se tarkoittaa 'kaipaan sinua' tai jos vaadit 'Je te / vous manque' - minulta puuttuu sinua.

"Tarvitsen sinua" on laaja lause, jota voidaan käyttää missä tahansa tilanteessa, vakavan tilanteen aikana, pienenä oppaana tai romanttisella tavalla. Näet monia tapoja sanoa "tarvitsen sinua" eri muodoissa, mutta päivän päätteeksi ne kaikki merkitsevät tunnetta "tarvitsen sinua".


Vastaus 2:

Alkein, muodollinen tapa sanoa "Tarvitsen sinua" on: "J'ai besoin de vous." Jos haluat olla vielä ilmeikkäämpi, kuten romanttisella tavalla, voit sanoa: “j'ai besoin de ton amour. " (Tarvitsen rakkauttasi). Jos etsit jonkun apua ja se ei ole romanttinen kommentti, jota yrität tehdä, oletusarvoisesti valitsisin jotain vähemmän henkilökohtaista, kuten "j'ai besoin de ton aide". Muista aina ranskan kanssa, että pidät "tu" ja "vous" muodot merkityksellisiä suhteelle / rennolle. :-)


Vastaus 3:

J'ai besoin, j'ai besoin de


Vastaus 4:

Voules osti apree?